วันอาทิตย์ที่ 27 สิงหาคม พ.ศ. 2560

เนื้อเพลง Nanimono - Nakada Yasutaka




ชื่อเพลง : Nanimono
นักร้อง : Nakada Yasutaka
คำแปล(ไทย) : NaTta





踊り場の窓から 人並みを眺めていた
odoriba no mado kara hitonami o nagameteita
จ้องมองผู้คนผ่านหน้าต่างของห้องซ้อมเต้น
僕らはどこへ行こうか 階段の途中で
bokura wa doko e ikou ka kaidan no tochuu de
ในระหว่างก้าวขึ้นบันไดก็เกิดคำถาม "พวกเรากำลังจะไปที่ไหนกัน"
不確かな言葉を携えて 呼吸を揃えて初めまして
futashika na kotoba o tazusaete kokyuu o soroete hajimemashite
กอบกุมถ้อยคำที่ยังไม่เข้าใจ   สูดหายใจเข้าแล้วพูดว่า "ยินดีที่ได้รู้จัก"
そんで愛されたのなら大歓迎 繰り返し向かえ遠く向こうへ
sonde aisareta no nara daikangei kurikaeshi mukae tooku mukou e
หากถูกรักแล้วหละก็คงจะเป็นการต้อนรับอย่างอบอุ่น ไม่ว่าจะกี่ครั้งก็จะไปพบเธอในที่ที่ไกลออกไป
(ท่อนมโน)ไม่ว่าจะกี่ครั้ง ไม่ว่าไกลแค่ไหน ฉันก็จะไปพบเธอ หากเธอเริ่มรู้สึกรักขึ้นมาแล้วล่ะก็ ขอบคุณนะ


結局僕らはさ 何者になるのかな
kekkyoku bokura wa sa nanimono ni naru no ka na
ในท้ายที่สุดพวกเราจะกลายเป็นใครกัน
迷い犬みたいでいた 階段の途中で
mayoi inu mitai de ita kaidan no tochuu de
ในระหว่างก้าวขึ้นบันได เหมือนเป็นสุนัขหลงทาง
大胆不敵に笑ったって 心臓はまだ震えていて
daitan futeki ni warattatte shinzou wa mada furueteite
หัวเราะอย่างกล้าหาญแม้หัวใจยังคงสั่นไหว
それでもまたあなたに会いたくて 下手くそでも向かえ遠く向こうへ
soredemo mata anata ni aitakute hetakuso demo mukae tooku mukou e
ถึงอย่างนั้นก็อยากจะเจอเธออีกครั้ง  ถึงจะไม่ได้เรื่องแต่ก็จะไปพบเธอ
大根役者でいいとして 台本通り踊れなくて
daikonyakusha de ii to shite daihondoori odorenakute
ข้อดีของนักแสดงอ่อนหัดก็คือ  ไม่ต้องเต้นตามบทบาทมากนัก
ただまっすぐ段を登っていけ わかっちゃいたって待ちぼうけ
tada massugu dan o nobotteike wakacchaitatte machibouke
เข้าใจแล้วล่ะก็จะรออะไร โดดขึ้นไปบนเวทีเลย  
みっともないと笑ってくれ 僕に名前をつけてくれ
mittomonai to warattekure boku ni namae o tsuketekure
ถึงจะดูไม่ดีแต่ก็ช่วยยิ้มให้ที  ช่วยเรียกชื่อผมที
踊り場の窓に背をむけて 前を見て向かえ遠く向こうへ
odoriba no mado ni se o mukete mae o mite mukae tooku mukou e
หันหลังออกจากหน้าต่างของห้องซ้อมเต้น มองไปข้างหน้าแล้วฉันจะไปพบเธอ
不確かな言葉を携えて 呼吸を揃えて初めまして
futashika na kotoba o tazusaete kokyuu o soroete hajimemashite
กอบกุมถ้อยคำที่ยังไม่เข้าใจ   สูดหายใจเข้าแล้วพูดว่า "ยินดีที่ได้รู้จัก"
そんで愛されたのなら大歓迎 繰り返し向かえ遠く向こうへ
sonde aisareta no nara daikangei kurikaeshi mukae tooku mukou e
ไม่ว่าจะกี่ครั้ง ไม่ว่าไกลแค่ไหน ฉันก็จะไปพบเธอ หากเธอเริ่มรู้สึกรักขึ้นมาแล้วล่ะก็ ขอบคุณนะ
大胆不敵に笑ったって 心臓はまだ震えていて
daitan futeki ni warattatte shinzou wa mada furueteite
หัวเราะอย่างกล้าหาญแม้หัวใจยังคงสั่นไหว
それでもまたあなたに会いたくて 下手くそでも向かえ遠く向こうへ
soredemo mata anata ni aitakute hetakuso demo mukae tooku mukou e
ถึงอย่างนั้นก็อยากจะเจอเธออีกครั้ง  ถึงจะไม่ได้เรื่องแต่ก็จะไปพบเธอ

1 ความคิดเห็น: