วันเสาร์ที่ 26 ธันวาคม พ.ศ. 2563

เนื้อเพลง Lyria

 




果てしない空の彼方 

Hateshinai sora no kanata, 

เหนือฟากฟ้ากว้างใหญ่ไร้สิ้นสุด 


煌めく星たちの記憶

Kirameku hoshitachi no kioku

ความทรงจำของดาวที่ส่องประกาย


こぼれ落ちる光の 欠片を抱きしめ眠る

Kobore ochiru hikari no  kakera wo dakishime nemuru

โอบกอดเศษเสี้ยวแสงที่ร่วงหล่นและหลับใหลไป


飛び出した未知の世界 

Tobidashita michi no sekai

ข้ามผ่านมายังโลกที่ไม่รู้จัก


どこまでも続く碧空

Doko made mo tsudzuku aozora

 สถานที่ซึ่งฟ้าครามแผ่ไพศาลไปทุกแห่งหน


希望と夢この手に 大空駆け抜けていく

Kibou to yume kono te ni,  oozora kakenukete iku

รวมความหวังและความฝันไว้ในมือนี้และทะยานสู่นภากว้าง


胸の奥に小さな孤独閉じ込め

Mune no oku ni chiisana kodoku tojikome

เก็บซ่อนความโดดเดี่ยวไว้ในส่วนลึกของหัวใจ


あなたと手を繋いで未来描いている

Anata to te wo tsunaide mirai egaiteiru

กอบกุมมือเธอและวาดภาพอนาคตไปด้วยกัน


遥かなる旅の先に まだ見たことのない世界

Haruka naru tabi no saki ni, mada mita koto no nai sekai

ปลายทางการเดินอันห่างไกลนั้นคือโลกที่ไม่เคยพบเจอ


失われた記憶と 真実を捜している

Ushinawareta kioku to, shinjitsu wo sagashiteiru

ความทรงจำที่ถูกช่วงชิงและการค้นหาความจริง


もう独りじゃないと そっと呟いて

Mou hitori ja nai to, sotto tsubuyaite

พึมพำออกมาเบาๆ ว่าไม่ได้ตัวคนเดียวอีกต่อไปแล้วนะ  


繋いだ手の温もりのなか空の果てまで遠く

Tsunaida te no nukumori no naka sora no hate made tooku

ภายในไออุ่นของฝ่ามือที่กอบกุมนั้นมุ่งไปยังนภาอันห่างไกล


遠くへ… 

Tooku e...

ไกลออกไป…


果てしない空の彼方 

Hateshinai sora no kanata, 

เหนือฟากฟ้ากว้างใหญ่ไม่สิ้นสุด 


煌めく星たちの記憶

Kirameku hoshitachi no kioku

ความทรงจำของดาวที่ส่องประกาย


こぼれ落ちる光の 欠片を抱きしめ眠る

Kobore ochiru hikari no, kakera wo dakishime nemuru

โอบกอดเศษเสี้ยวแสงที่ร่วงหล่นและหลับใหลไป


巡り巡る時のなか 幾億もの星の鼓動

Meguri meguru toki no naka, ikuoku mono hoshi no kodou

ห้วงเวลาที่หมุนวนและกระแสเสียงของหมู่ดาวนับล้าน


掌に受け止めて 希望の空の彼方へ

Tenohira ni uketomete, kibou no sora no kanata e

ประคองเอาไว้ด้วยฝ่ามือเหนือนภาแห่งความหวัง


繋がる星と蒼の世界

Tsunagaru hoshi to ao no sekai

ดาวที่หลอมรวมเชื่อมไว้ด้วยกันและโลกสีฟ้าคราม


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น