ชื่อเพลง : Wasureji no kotonoha (อังกฤษ)
忘れじの言の葉 (ญี่ปุ่น)
นักร้อง : 安次嶺 希和子 (Kiwako Ashimine)
คำแปล(ไทย) : Sara Mai
言の葉を紡いで
Kotonoha o tsumui de
Kotonoha o tsumui de
ถ้อยคำที่นำมาร้อยเรียง
微睡んだ泡沫
Madoron da uta kata
Madoron da uta kata
แตกสลายไปยามที่ตาสองข้างปิดลง
旅人迷いこむ
Tabibito mayoikomu
นักเดินทางต่างหลงทาง
お伽の深い霧
otogi no fukai kiri
เข้าไปในม่านหมอก
差し伸べた手のひら
Sashinobe ta tenohira
Sashinobe ta tenohira
ยื่นฝ่ามือออกไป
そっと触れる予感
Sotto fureru yokan
Sotto fureru yokan
สัมผัสได้ถึงความรู้สึกบางเบา
受け止めて零れた 零れる こぼれる
Uketome te kobore ta
Uketome te kobore ta
สิ่งที่มือคู่นั้นไขว่คว้าไว้ได้
光の一滴
hikari no hito shizuku
hikari no hito shizuku
นั่นคือหยาดหยดแห่งแสงตะวัน
面影を募って
Omokage o tsunotte
ภาพความทรงจำที่เอ่อล้นขึ้นมา
微笑んだ幻
hohoen da maboroshi
hohoen da maboroshi
คือรอยยิ้มที่เป็นเพียงภาพลวงตา
想いの果てる場所
Omoi no hateru basho
Omoi no hateru basho
สถานที่ ที่ปลายสุดของความปรารถนา
まだ遥か遠くて
mada haruka tōku te
mada haruka tōku te
ยังคงอยู่ห่างออกไปไกลแสนไกล
求め探して彷徨ってやがて詠われて
Motome sagashi te samayotte yagate utaware te
รวบรวม ตามหา เร่ร่อน ท้ายที่สุดถูกขับขาน
幾千、幾万幾億の旋律となる。
Iku sen, ikuman ikuoku no senritsu to naru
Iku sen, ikuman ikuoku no senritsu to naru
เป็นพันเป็นหมื่นเป็นล้านทำนอง
いつか失い奪われて 消える運命でも
Itsuka ushinaiubawarete kieru sadame demo
ถึงแม้ว่าสักวันเส้นด้ายแห่งโชคชะตาจะขาดสะบั้นลง (กาวเน้นๆเลยท่อนนี้)
それは忘れられる事なき物語。
Sore wa wasure rarerukotonaki monogatari
Sore wa wasure rarerukotonaki monogatari
แต่บทกวีนี้จะไม่อาจลืมเลือน
指先を絡めて
Yubisaki o karame te
Yubisaki o karame te
ปลายนิ้วที่พันเกี่ยวกัน
触れる誰かの夢
fureru dareka no yume
เชื่อมโยงความฝันของใครบางคน
刻まれた想いの言霊だけが響く
Kizamare ta omoi no kotodama dake ga hibiku
Kizamare ta omoi no kotodama dake ga hibiku
มีเพียงความปรารถนาที่ถูกฝังลึกในดวงใจ(เท่านั้น) ที่ก้องกังวาน
言の葉を紡いで
Kotonoha o tsumui de
Kotonoha o tsumui de
ถ้อยคำที่นำมาร้อยเรียง
微睡んだ泡沫
madoron da uta kata
madoron da uta kata
แตกสลายไปยามที่ตาสองข้างปิดลง
旅人の名前を
Tabibito no namae o
Tabibito no namae o
นามของเหล่านักเดินทาง
おとぎ話と言う
otogibanashi to iu
กลายเป็นเทพนิยาย
求め探して彷徨って やがて道となり
Motome sagashi te samayotte yagate michi tonari
Motome sagashi te samayotte yagate michi tonari
รวบรวม ตามหา เร่ร่อน ท้ายที่สุดกลายเป็นเส้นทาง
幾千、幾万幾億の英雄は往く
Iku sen, iku mani ikuoku no eiyū wa yuku
Iku sen, iku mani ikuoku no eiyū wa yuku
ที่เหล่าวีรบุรุษนับหมื่นนับพันต่างมุ่งไป
いつか失い奪われて 消える運命でも
Itsuka ushinaiubawarete kieru sadame demo
Itsuka ushinaiubawarete kieru sadame demo
ถึงแม้ว่าสักวันเส้นด้ายแห่งโชคชะตาจะขาดสะบั้นลง (กาวเน้นๆเลยท่อนนี้)
それは忘れられることなく 此処にある
Sore wa wasure rarerukoto naku koko ni aru
Sore wa wasure rarerukoto naku koko ni aru
เรื่องราวที่ไม่อาจลืมเลือน อยู่ ณ ที่นี้แล้ว
求め探して彷徨ってやがて詠われて
Motome sagashi te samayotte yagate utaware te
รวบรวม ตามหา เร่ร่อน ท้ายที่สุดถูกขับขาน
幾千、幾万幾億の旋律となる。
Iku sen, ikuman ikuoku no senritsu to naru
Iku sen, ikuman ikuoku no senritsu to naru
เป็นพันเป็นหมื่นเป็นล้านทำนอง
いつか失い奪われて 消える運命でも
Itsuka ushinaiubawarete kieru sadame demo
ถึงแม้ว่าสักวันเส้นด้ายแห่งโชคชะตาจะขาดสะบั้นลง (กาวเน้นๆเลยท่อนนี้)
それは忘れられる事なき物語。
Sore wa wasurerarerukotonaki monogatari
Sore wa wasurerarerukotonaki monogatari
แต่บทกวีนี้ไม่อาจลืมเลือน
Romanization credits to @X__Ariana__X
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น