วันอังคารที่ 8 สิงหาคม พ.ศ. 2560

เนื้อเพลง「RAIN」SEKAI NO OWARI



.

ชื่อเพลง : Rain
นักร้อง : Sekai no owari
คำแปล(ไทย) : Sara Mai
วีดีโอต้นฉบับ : https://www.youtube.com/watch?v=PBlOi5OVcKs
ประกอบอนิเมะ Mary and the Witch's Flower (メアリと魔女の花)


魔法は いつか解けると 僕らは知ってる
Mahō wa itsuka tokeru to bokura wa shitteru
พวกเรารู้ว่า สักวันหนึ่ง เวทมนต์ จะต้องคลายออก
月が咲いて太陽が今枯れた
tsuki ga sai te taiyō ga ima kare ta
ดวงจันทร์ ได้เบ่งบาน พระอาทิตย์ ได้เหี่ยวเฉาลง
傘を差し出す君に映る僕は濡れてない
kasa o sashidasu kimi ni utsuru boku wa nurete nai
ภาพของผม ที่สะท้อนผ่านเธอ ที่กางร่มออกมา คือตัวผมไม่ได้เปียกฝน
水たまりに映る僕は雨に濡れてた
mizutamari ni utsuru boku wa ame ni nurete ta
แต่พอมองภาพที่สะท้อนอยู่ในแอ่งน้ำ ผมกลับเปียกปอนไปทั้งตัว
幸せなような 涙が出そうな
shiawase na yō na namida ga daso u na
รู้สึกมีความสุข ราวกับว่าอยากจะร้องไห้
この気持ちはなんて言うんだろう
kono kimochi wa nante iu n daro u
ความรู้สึกนี้เรียกว่าอะไรกัน
ファフロツキーズの夢を見て起きた
fafurotsukīzu no yume o mi te oki ta
ตื่นจากฝัน ที่เห็นฝนแห่งปาฎิหารย์
(ファフロツキーズ-ปรากฏการณ์ฝนที่ตกลงมาเป็นปลา กบ)
涙が頬で乾いていた
namida ga hō de kawai te i ta
พร้อมกับแก้มที่เปรอะไปด้วยคราบนํ้าตา
虹が架かる空には雨が降ってたんだ
niji ga kakaru sora ni wa ame ga futte ta n da
สายรุ้งที่พาดผ่าน ท้องฟ้าผืนนั้น มีเหล่าเม็ดฝน โปรยปรายลงมา
虹はいずれ消えるけど雨は草木を育てていくんだ
niji wa izure kieru kedo ame wa kusaki o sodate te iku n da
ถึงแม้ว่าซักวันหนึ่ง สายรุ้งจะเลือนหายไป แต่หยาดฝนก็ยังคงหล่อเลี้ยงผืนหญ้านั้น
虹が架かる空には雨が降ってたんだ
niji ga kakaru sora ni wa ame ga futte ta n da
สายรุ้งที่พาดผ่าน ท้องฟ้าผืนนั้น มีเหล่าเม็ดฝน โปรยปรายลงมา
いつか虹が消えてもずっと僕らは空を見上げる
itsuka niji ga kie te mo zutto bokura wa sora o miageru
ถึงแม้ว่า สายรุ้ง จะจางหาย  แต่พวกเราจะยังคงเฝ้ามองผืนฟ้านี้ต่อไป

真っ白な夜に 遠くを走る汽車の影
masshiro na yoru ni tōku o hashiru kisha no kage
เงาของรถ ไฟที่แล่นไกลออก ไปในราตรีที่ขาวโพลน                           
静寂と僕ら残して過ぎ去っていく
seijaku to bokura nokoshi te sugisatte iku
ค่อยๆจากไป เหลือไว้เพียงแต่พวกเรากับความเงียบ
逃げ出したいような 心踊るような
nigedashi tai yō na kokoro odoru yō na
ความรู้สึกที่ราวกับว่าอยากหนีออกมา  ความรู้สึกที่ทำให้หัวใจเต้นระรัว
この気持ちはなんて言うんだろう
kono kimochi wa nante iu n daro u
ความรู้สึกนี้จะเรียกว่าอะไรดี
鏡の前で顔を背けたのは
kagami no mae de kao o somuke ta no wa
การหลบหน้าตัวเอง ในกระจกนั้น
ずっと昔のことのようで
zutto mukashi no koto no yō de
คือสิ่งที่ทำเสมอมา

虹が架かる空には雨が降ってたんだ
niji ga kakaru sora ni wa ame ga futte ta n da
สายรุ้งที่พาดผ่าน ท้องฟ้าผืนนั้น มีเหล่าเม็ดฝน โปรยปรายลงมา

虹はいずれ消えるけど雨は草木を育てていたんだ
niji wa izure kieru kedo ame wa kusaki o sodate te i ta n da
ถึงแม้ว่าซักวันหนึ่ง สายรุ้งจะเลือนหาย แต่หยาดฝนก็ยังคงหล่อเลี้ยงผืนหญ้านั้น
虹が架かる空には雨が降ってたんだ
niji ga kakaru sora ni wa ame ga futte ta n da
สายรุ้งที่พาดผ่าน ท้องฟ้าผืนนั้น มีเหล่าเม็ดฝน โปรยปรายลงมา
忘れないよ こんな雨の日に空を見上げてきたこと
wasure nai yo konna ame no hi ni sora o miage te ki ta koto
ไม่มีทางลืมหรอก การที่ได้มาดูท้องฟ้า ในวันที่ฝนตกแบบนี้
虹が架かる空には雨が降ってたんだ
niji ga kakaru sora ni wa ame ga futte ta n da
สายรุ้งที่พาดผ่าน ท้องฟ้าผืนนั้น มีเหล่าเม็ดฝน โปรยปรายลงมา

虹はいずれ消えるけど雨は草木を育てていくんだ
niji wa izure kieru kedo ame wa kusaki o sodate te iku n da
ถึงแม้ว่า ซักวันหนึ่ง สายรุ้งจะเลือนหาย แต่หยาดฝนก็ยังคงหล่อเลี้ยงผืนหญ้านั้น
虹が架かる空には雨が降ってたんだ
niji ga kakaru sora ni wa ame ga futte ta n da
สายรุ้งที่พาดผ่าน ท้องฟ้าผืนนั้น มีเหล่าเม็ดฝน โปรยปรายลงมา
いつか虹が消えてもずっと僕らは空を見上げる
itsuka niji ga kie te mo zutto bokura wa sora o miageru
ถึงแม้ว่า สายรุ้งจะจางหายไป แต่พวกเราจะยังคงเฝ้ามองผืนฟ้านี้ต่อไป
雨が止んだ庭に 花が咲いてたんだ
ame ga yan da niwa ni hana ga sai te tan da
เมื่อฝนหยุดตก ในสวนแห่งนั้น เหล่าดอกไม้ ก็จะเบ่งบาน
きっともう大丈夫
kitto mō daijōbu
จะต้องไม่เป็นอะไรแน่นอน
そうだ 次の雨の日のために 傘を探しに行こう
sō da tsugi no ame no hi no tame ni kasa o sagashi ni iko u


ใช่แล้ว เราไปหาร่ม มาเตรียมไว้กันเถอะ เผื่อไว้ในวันที่ฝนตกไงล่ะ

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น