วันจันทร์ที่ 11 มิถุนายน พ.ศ. 2561

เนื้อเพลง ウィアートル Viator



ชื่อเพลง (ญี่ปุ่น) :  ウィアートル
      (อังกฤษ) : Viator  
นักร้อง : Rionos




ちっぽけな星よ まわり続けて…
あふれそうに輝いて 流れて行く
綺麗なままで
Chippokenahoshiyo mawaritsudzukete
Afuresouni kagayaite nagareteyuku
Kireinamamade
เจ้าดาวดวงน้อยหมุนคล้อยเคลื่อนไป
ไหลตามกระแสดารา พร่างพราวทั่วผืนฟ้า
งดงามดังเช่นวันวาน


歩き出す 愛を連れて
奏でるように
信じてる どんな形でも
太陽は昇るから きっと
Arukidasu ai o tsurete
Kanaderu youni
Shinjiteru donnakatachi demo
Taiyou wa noborukara kitto
ก้าวเดินออกไป นำพาความรักไป
ดั่งท่วงทำนองที่ล่องลอยไป
ฉันยังคงเชื่อมั่นอยู่นะ ไม่ว่าจะเป็นเช่นไร
แสงของวันพรุ่งนี้จะต้องมาถึงอย่างแน่นอน


ちっぽけな星に 落ちた涙は
あふれそうな優しさを 見せてくれる
もう一度 笑って
Chippokenahoshini ochitanamida wa
Afuresouna yasashisa o misetekureru
Mouichido waratte
เจ้าดาวดวงน้อยเอ๋ย น้ำตาที่ร่วงหล่นนั้น
ทำให้ฉันเห็นถึงความอ่อนโยน ที่เอ่อล้นออกมา
ได้โปรดช่วยยิ้มอีกครั้งได้ไหม
その胸の中には何があるの?
Sonomune no naka niwa nani ga aru no?
ในใจของเธอนั้นซ่อนอะไรไว้กันนะ
歩き出す 愛になって 光の中へ
大丈夫 どんな未来でも
太陽は昇るから きっと
Arukidasu ai ni natte hikari no naka e
Daijoubu donna mirai demo
Taiyou wa noborukara kitto
ก้าวเดินออกไปยังแสงสว่างที่ความรักคอยนำทาง
ไม่เป็นไรนะ ไม่ว่าจะเป็นอนาคตแบบไหน
แสงของวันพรุ่งนี้จะต้องมาถึงอย่างแน่นอน

3 ความคิดเห็น:

  1. ขอบคุณที่แปลเพลงนี้นะคะ ไพเราะมากๆ ชอบตั้งแต่ดูหนัง Sayoasa แล้ว งดงามทั้งเนื้อเรื่อง ภาพและเพลงจริงๆ ค่ะ

    ตอบลบ
  2. ขอบคุณนะครับที่แปล

    ตอบลบ
  3. ขอบคุณที่แปลครับ กลับมาฟังก็ยังเพราะ ภาพฉากจบลอยขึ้นมาเลยครับ

    ตอบลบ