ชื่อเพลง : ナナカマド (Nanakamado)
นักร้อง : 手嶌葵
白く凍った朝の丘で
Shiroku kootta asa no oka de
รุ่งอรุณ ณ เนินเขาที่ปกคลุมด้วยหิมะขาว
真っ赤な宝石見つけました
Makkana houseki mitsukemashita
ฉันได้พบเจ้าอัญมณีสีแดงสด
霜をまとったナナカマドの実
Shimo o matotta nanakamado no mi
น้ำค้างแข็งเกาะกุมผลนานาคามาโดะ
吐息で溶かしてあげました
Toiki de tokashite agemashita
เลยเป่าลมหายใจอุ่นช่วยละลายน้ำแข็งให้ล่ะ
手のひらの中の赤い粒を
Te no hira no naka no akai tsubu o
ตอนที่จ้องมองเมล็ดสีแดงสด
ぼんやり見つめているうちに
Bonyari mitsumeteiru uchini
ที่อยู่บนฝ่ามืออย่างเหม่อลอย
あなたを思い出しました
Anata o omoidashimashita
ก็คิดถึงคุณขึ้นมา
こんなに冷たい季節でも
Konnani tsumetai kisetsu demo
แม้เป็นฤดูกาลที่หนาวเหน็บขนาดนี้
あなたは旅路にあるのでしょうか
Anata wa tabiji ni aru no deshouka
คุณจะยังเดินทางอยู่ไหมนะ
あなたが旅立って行ったのは
Anata ga tabidatte itta nowa
ครั้งที่คุณเดินทางจากไปนั้น
まだ雪が残る頃でした
Mada yuki ga nokoru koro deshita
หิมะยังคงเหลือให้เห็น
それから何度も季節は過ぎ
Sore kara nandomo kisetsu wa sugi
จากนั้นฤดูกาลได้เวียนเปลี่ยนผันไป
私の背丈も伸びました
Watashi no setake mo nobimashita
ส่วนสูงของฉันก็เพิ่มขึ้นแล้วนะ
ゆっくりゆっくり育ってゆく
Yukkuri yukkuri sodatteiku
เติบโตอย่างช้าๆ
ナナカマドは生命の木よ
Nanakamado wa inochi no ki yo
ต้นนานาคามาโดะนั้นคือต้นไม้แห่งชีวิตนะ
この木がもっと大きくなって
Kono ki ga motto okikunatte
ต้นไม้นี้เองก็เริ่มเติบใหญ่ขึ้นเรื่อยๆ
真っ白な花を咲かす頃
Masshirona hana o sakasu koro
เมื่อยามที่ดอกไม้สีขาวบริสุทธิ์นี้ผลิบาน
もう一度あなたに会えるでしょうか
Mou ichido anata ni aeru deshouka
จะได้พบคุณอีกครั้งไหมนะ
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น